Российские полицейские будут общаться на языке жестов

Российские полицейские будут общаться на языке жестов
11 Января 2016
Закон был принят в декабре 2014 года в связи с ратификацией Конвенции о правах инвалидов. Он вносит изменения в целый ряд нормативных актов о социальной защите инвалидов в России. В числе прочих, изменения внесены в закон «О службе в органах внутренних дел РФ» — там появился новый пункт в списке обязанностей полицейских.

МВД уже определило, сотрудники каких подразделений и в каком объеме будут изучать жестовый язык. Согласно приказу министра, в каждом регионе полицейские с навыками сурдоперевода и тифлосурдоперевода (для общения со слепоглухими гражданами) появятся в дежурных частях, службе участковых уполномоченных, патрульно-постовой службе (борется с нарушениями в общественных местах) и дорожно-патрульной службе (пресекает нарушения на дороге), во вневедомственной охране и в уголовном розыске — во всех основных службах, ведущих непосредственную работу с гражданами.

На кого конкретно возложат новую обязанность, в каждом регионе будет решать начальник полиции: с учетом численности населения, размеров обслуживаемой территории, количества проживающих на ней инвалидов с нарушениями слуха, состояния оперативной обстановки. После этого сотрудников направят на обучение в специализированные учебные заведения либо будут внедрять курсы сурдоперевода в ведомственных центрах профподготовки.

Сложные и интенсивные курсы

По окончании курсов полицейский должен будет знать общую теорию перевода, основы русского жестового языка, его наиболее распространенные стили и специальную «правоохранительную» терминологию. Сотрудник должен уметь синхронно или последовательно перевести устную речь на язык жестов и наоборот, понять инвалида и объясниться сам. Перевод должен соответствовать смысловому содержанию речи, с соблюдением принятых определений в области права.

МВД уже определило, сотрудники каких подразделений и в каком объеме будут изучать жестовый язык. Согласно приказу министра, в каждом регионе полицейские с навыками сурдоперевода и тифлосурдоперевода (для общения со слепоглухими гражданами) появятся в дежурных частях, службе участковых уполномоченных, патрульно-постовой службе (борется с нарушениями в общественных местах) и дорожно-патрульной службе (пресекает нарушения на дороге), во вневедомственной охране и в уголовном розыске — во всех основных службах, ведущих непосредственную работу с гражданами.

На кого конкретно возложат новую обязанность, в каждом регионе будет решать начальник полиции: с учетом численности населения, размеров обслуживаемой территории, количества проживающих на ней инвалидов с нарушениями слуха, состояния оперативной обстановки. После этого сотрудников направят на обучение в специализированные учебные заведения либо будут внедрять курсы сурдоперевода в ведомственных центрах профподготовки.

Сложные и интенсивные курсы

По окончании курсов полицейский должен будет знать общую теорию перевода, основы русского жестового языка, его наиболее распространенные стили и специальную «правоохранительную» терминологию. Сотрудник должен уметь синхронно или последовательно перевести устную речь на язык жестов и наоборот, понять инвалида и объясниться сам. Перевод должен соответствовать смысловому содержанию речи, с соблюдением принятых определений в области права.


Короткая ссылка на новость: https://daychel.ru/~8yJFY
Читать также: